Ondřej Škoch zhudebnil básně Suzanne Renaud

1. srpen 2014

Ondřej Škoch, basista kapely Chinaski, vydal nedávno pod názvem Prší na hrabry své třetí sólové album, na němž zhudebnil poezii francouzské básnířky Suzanne Renaud, v překladech své ženy Alice.

O nové desce, ale i dvou předcházejících, kde se rovněž objevily básně Bohuslava Reynka, manžela Suzanne Renaud, si s manželi Škochovými v Nočním proudu povídal Ilja Kučera ml.

Poslechněte si.

  • Ondřej Škoch, basista kapely Chinaski, vydal pod názvem Prší na hradby své třetí sólové album, na němž zhudebnil poezii francouzské básnířky Suzanne Renaud v překladech své ženy Alice. Nejenom o nové desce s nimi v Nočním proudu mluvil Ilja Kučera
    ml.
    " style="">
    Ondřej Škoch, basista kapely Chinaski, vydal pod názvem Prší na hradby své třetí sólové album, na němž zhudebnil poezii francouzské básnířky Suzanne Renaud v překladech své ženy Alice. Nejenom o nové desce s nimi v Nočním proudu mluvil Ilja Kučera
    ml.
    " style="">
    Ondřej Škoch, basista kapely Chinaski, vydal pod názvem Prší na hradby své třetí sólové album, na němž zhudebnil poezii francouzské básnířky Suzanne Renaud v překladech své ženy Alice. Nejenom o nové desce s nimi v Nočním proudu mluvil Ilja Kučera
    ml.
0:00
/
0:00