Filharmonici hlásí návrat z Japonska do Pardubic. I nástroje musely mít letenky

7. únor 2017

Neví, kam dřív skočit. Vystoupení po boku Josého Carrerase oddálilo pardubickým filharmonikům japonské turné. Na dalekou cestu se vydali už potřetí.

Při ní se hudebníci o nástroje nebojí: „Bereme si je s sebou do kabiny. Menší jsou nad našimi hlavami v úložných prostorech. Violoncella musí mít vlastní letenku a sedí na sedadle. Jenom nesmíme zapomenout vyndat náhradní struny z pouzdra, protože to by při bezpečnostní kontrole na letišti neprošlo,“ říká violista Michal Doubek.

Publikum v Japonsku má svá specifika: „Připadalo nám, že i potlesk je trochu řízený panem dirigentem. Když zvedl ruce, potlesk zesílil. Když se předávaly květiny, ustal. Je to určitě jiné než u nás, ale stejně srdečné.“

Nejlepší sál na světě?

Pardubičtí filharmonici si podle Doubka považují možnosti účinkovat v prestižním koncertním sále v Tokiu. Ten svým interiérem připomíná dubem vykládanou pyramidu. „Je to velice specifický sál. V žádném podobném jsem nikdy nebyl. Je hodně orientovaný vertikálně. Má vysoký strop tvarovaný do špičky a opravdu výbornou akustiku.“

Komorní filharmonií Pardubice v Tokyo Opera City Concert Hall

Během koncertů pravidelně zazněla minimálně jedna vybraná Beethovena skladba a jinak se programy jednotlivých koncertů lišily. Mezi ozdoby turné patřila třeba japonská klavíristka Akiko Ebi, s Komorní filharmonií Pardubice se představili i přední hornisté a nechyběla ani Kateřina Javůrková, oceněná v kategorii talent roku během prvního ročníku udílení nových cen klasické hudby Classic Prague Awards.

Platí dohody a lidé se usmívají

Hudebníci si z Japonska odvezli spoustu zážitků. Byli třeba svědky otevírání obchodního domu. „Čekala tam usměvavá hosteska. Když se otevřely dveře, začala se uklánět. U každého obchodu stojí prodavač, který vás vítá, klaní se. U nás kolikrát přijde otrávený pracovník ostrahy a oddělá nějakou pásku. Podobný výraz často nabízí paní za pokladnou,“ porovnává obě země Doubek.

A zajímavou zkušenost přidává i manažer orchestru Marek Pospíšil: „Ani smlouva nemusí být podepsaná, ale když Japonec řekne, že se to uskuteční, stane se tak. Nemusíte mít obavu. Je stejně spolehlivý jako jejich vlaky.“

autor: MAL
Spustit audio