Dominanty Nasavrk? Kelti, včely, kaštany a skládka
Kdyby nebyla, nezakládali by ji. Nasavrcká skládka představuje pro město zdroj příjmů. Zároveň ale jeho vedení vnímá i druhou stranu mince.
„Je neštěstí dělat skládku na kopci,“ říká starosta Milan Chvojka. „Snažíme se minimalizovat negativní dopady na okolní životní prostředí. Ale pořád lepší kontrolovaná skládka než černé skládky někde na krajích lesa, v příkopech a podobně. Díky příjmům ze skládky jsme v minulosti udělali spoustu velkých investičních akcí jako třeba kanalizaci, zateplení škol, vytápění pomocí tepelných čerpadel, což nás přivádí zase zpátky k ekologii.“
Převrácený Potěmkin
Asi dva kilometry od města bylo původní keltské oppidum. Taky proto město podporuje sdružení Boii a keltský skanzen. „Keltské hnutí dělá různé svátky, na které přijíždějí tisíce lidí. Země Keltů prezentuje celý Pardubický kraj,“ uvědomuje si starosta.
Čtěte také
Keltskou expozici najdete na nasavrckém zámku. „Tam jsme při rekonstrukci udělali takovou Potěmkinovu vesnici naruby. Opravili jsme ho zevnitř, aby se dal využívat. Postupně se nám podařilo udělat i fasádu. Údržba zámku ale něco stojí.“
Ve městě taky už přes šedesát let funguje včelařské učiliště. „Určitou chvíli byly problémy, ale podařilo se ho zachovat. Včelaři jsou moc důležití pro celé hospodářství.“
Náměstí si sedlo
Kousek od náměstí najdete přírodní památku Kaštanka. „Říká se, že je nejvýš položená ve střední Evropě. Jedlý kaštan máme ve znaku. Poslední roky dokonce pořádáme nasavrcké kaštanobraní, tedy slavnosti kaštanů, když dozrávají. Lidé tam najdou různé kaštanové výrobky včetně kaštanového piva,“ říká starosta Milan Chvojka.
Docela velký rozruch byl kolem přestavby náměstí. Některým lidem se nelíbilo kácení lip kolem silnice anebo originální lampy. Podle starosty už ale kritika prakticky slyšet není.
Mohlo by vás zajímat
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.